290 oldal
Eredeti cím: The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society
Fordította: Szántó Judit
ISBN: 978-963-530-885-9
Részlet a könyvből: http://parkkiado.hu/pdf/421.pdf
Fülszöveg:
1946 januárjában a Londonban élő Juliet Ashton levelet kap egy ismeretlen férfitól a Csatorna-szigeteki Guernsey-ről. A levél írója elmeséli, miért alakították meg a második világháború alatt, a német megszállás idején a Krumplihéjpite Irodalmi Társaságot, és hogyan segítette a sziget lakóit abban, hogy átvészeljék a háborút. Így kezdődik a szívet melengető, varázslatos kisregény, melyben levélváltásokból, apránként rajzolódik ki előttünk a festői Guernsey-n élők humorral átszőtt, embert próbáló története.
A legutóbbi könyvtárazásom során nagyon megörültem, mikor bent találtam ezt a könyvet, már régen szemeztem vele. Meseszép a borítója és a címe is nagyon eredeti.
A történet 1946-ban játszódik, közvetlenül a II. világháború után. Juliet, egy Londonban élő írónő írói válsággal küzd, legutóbbi kiadott könyve után nem találja a témát a következőhöz. Ekkor levelet kap egy idegen férfitól a Csatorna-szigeteki Guernsey-ről. A két idegen között levelezés kezdődik, mely során megismerjük a Krumplihéjpite Irodalmi Társaság történetét, egy titkos disznóvacsora következményeit, a szigeten élők mindennapjait a háború alatt, és nem utolsósorban a Társaság tagjait, akikkel szintén levelezésbe kezd Juliet.
Guernsey |
Guersney szigetét megszállták a németek, stratégiai fontosságú pontnak hitték, és itt állomásoztak évekig. Én nem is tudtam erről ezelőtt, sem arról, hogy teljesen elvágták őket a külvilágtól.
Ezalatt az itt élők persze próbáltak kitartani, de ahogy telt az idő, egyre nehezebb volt az élet.
Szerencsére nem a az elborzasztás vagy az együttérzés erőszakos kikövetelése volt az írók célja, inkább az apró dolgokba láthatunk bele: hogy hogyan támogatják egymást a csoport tagjai, miként találnak szépséget a sok nélkülözés közepette is, vagy hogy mivel tartják életben a reményt.
Bár a történetben az Irodalmi Társaság ötlete először csak egy vacsora alibijeként fogant meg a szereplőkben, végül valódi értelmet nyert: közösséggé és barátokká kovácsolta a tagokat, akik az irodalom szeretetéből és egymásból merítettek erőt a mindennapokhoz.
Szeretek olyan könyveket olvasni, ahol ennyi irodalomkedvelő ember van. Ráadásul a szereplők nagyon eredetiek és szerethetőek, a levelezés során olyan jól kirajzolódnak a karakterek jellemvonásai, hogy a könyv végére úgy éreztem, mindannyiukat ezer éve ismerem.
Jó ötletnek bizonyult, hogy levélváltásokból ismerjük meg a történetet és a szereplőket is. Mivel több ember levelét olvashatjuk, mindig a levélíró szemszögéből láthatjuk az eseményeket. Ettől sokkal sokszínűbb és valóságosabb képet kapunk mindenről.
Értékelésem: 5/5
Kedvenc idézetem:
" Ha az ember jó könyveket olvas, a gyomra már nem veszi be a rosszakat. " 61. o.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése